Aucune traduction exact pour ثابت الصورة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ثابت الصورة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Donne moi une image stable du cordon.
    اعطوني صورة ثابته للحبل الشوكي.
  • Et il faudrait aussi que tu jettes un oeil à ces plans fixes. En fait, Marissa,
    .وبعدها... يمكنك العمل على الصور الثابتة هذه
  • Facile, la photo sans bouger.
    أيّ أحد يستطيع ألتقاط .صورة لشيئاً ثابت
  • Ceci est une image qui provient de Invasion of the Mother Suckers.
    هذا صورة ثابتة من فيلم ."غزو مصاصات الدماء"
  • Il n'y a aucune condition de forme et une plainte peut être déposée par courrier, par courrier électronique, par télécopie ou par téléphone.
    ولم تكن هناك أي اشتراطات رسمية لهذا، ويجوز تقديم الشكاوى خطيا أو بالبريد الالكتروني أو بالصور الثابتة (الفاكس) أو الهاتف.
  • Nous réaffirmons notre ferme condamnation du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, notamment le terrorisme d'État.
    وتؤكد بلادي من جديد موقفها الثابت المدين للإرهاب بكل صوره وأشكاله بما في ذلك إرهاب الدولة.
  • Tu sais les images à la télévision quand tu vois un dessin animé ou quelque chose comme ça.
    تعرف الصور التي تظهر في التلفاز كالصور المتحركة التي تشاهدها أو شئ كهذا في التلفاز الصور تبدو ثابتة
  • Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.
    كما سيُسمح لعدد محدود من مصوري الصور الثابتة، مصحوبين بموظفي مكتب الاتصال لوسائط الإعلام، بالتقاط صور من الجسر الواقع خلف قاعة الجمعية العامة أثناء إصدار البيانات.
  • Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.
    وسيُسمح أيضا لعدد محدود من مصوري الصور الثابتة، مصحوبين بموظفي الاتصال لوسائط الإعلام، بالتقاط صور من الجسر الواقع خلف قاعة الجمعية العامة أثناء إلقاء الكلمات.
  • Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.
    وسيُسمح أيضا لعدد محدود من مصوري الصور الثابتة، مصحوبين بموظفي الاتصال مع وسائط الإعلام، بالتقاط صور من الجسر الواقع خلف قاعة الجمعية العامة أثناء إلقاء الكلمات.